INDRA and Viṣṇu, at the end of my work, I urge you on with food and sacred service. Accept the sacrifice and grant us wealth, leading us on through unobstructed paths.
You who inspire all hymns, Indra and Viṣṇu, you vessels that hold the Soma juice, May these praises that we sing address you, the lauds that the singers recite.
Lords of the joy-giving draughts, Indra and Viṣṇu, come, bestowing gifts of treasure on you, With radiant hymns, let us adorn and deck you with praises repeated and lauds.
May your victorious horses bring you here, Indra and Viṣṇu, sharing the feast. Of all our hymns, accept our invocations, hear the songs I sing to you.
This is your deed, Indra-Viṣṇu, it must be praised: you strode wide in the joy of Soma. You made the sky wider, and made the regions broader for our existence.
Strengthened by sacred offerings, Indra-Viṣṇu, as first eaters, served with worship and oblation, Fed with holy oil, grant us wealth, you are the lake, the vat that holds the Soma.
Drink of this mead, O Indra, and Viṣṇu; drink your fill of Soma, Wonders of the world. The sweet, exhilarating juice has reached you. Hear my prayers, give ear to my call.
You two have conquered, never have you been conquered: neither of you has ever been defeated. You, Indra-Viṣṇu, when you fought the battle, produced this infinite with three parts.